Keine exakte Übersetzung gefunden für تكلفة الموضوع

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تكلفة الموضوع

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • She expressed the hope that the dialogue on affordable housing finance would be a highlight of the Governing Council session.
    وأعربت عن الأمل في أن يكون الحوار حول تمويل الإسكان الميسور التكلفة الموضوع الرئيسي لدورة مجلس الإدارة.
  • The cost and benefit, as well as the relevance of the zero growth approach, thus deserve fresh consideration.
    ولذلك أصبح موضوع تكلفة نهج النمو المعدوم ومزاياه إضافة لمدى مناسبته يستحق إلقاء نظرة جديدة عليه.
  • While this limitation does not impact on the fair presentation of the financial statements, UNFPA should implement measures, in a cost-effective manner, to address accountability and the proper utilization of funds implemented as nationally executed programme expenditure.
    وفي حين أن هذا القيد لا يؤثر في أمانة عرض البيانات المالية إلا أنه ينبغي للصندوق تنفيذ التدابير بطريقة مجدية من حيث التكلفة لمعالجة موضوعي المساءلة والاستخدام السليم للأموال التي تصرف كنفقات للتنفيذ البرنامجي على الصعيد الوطني.
  • (i) The manner in which the tender price is to be formulated and expressed, including a statement as to whether the price is to cover elements other than the cost of the subject matter of the procurement itself, such as any applicable transportation and insurance charges, customs duties and taxes;
    (ط) الطريقة التي تُصاغ بها سعر العطاء ويعبر بها عنها، بما في ذلك بيان بما إذا كان السعر سيشمل عناصر أخرى غير تكلفة الشيء موضوع الاشتراء ذاته، مثل ما قد ينطبق من تكاليف نقل وتأمين ورسوم جمركية وضرائب؛
  • (i) The manner in which the tender price is to be formulated and expressed, including a statement as to whether the price is to cover elements other than the cost of the subject matter of the procurement itself, such as any applicable transportation and insurance charges, customs duties and taxes;
    (ط) الطريقة التي يُُصاغ بها سعر العطاء ويعبَّر بها عنه، بما في ذلك بيان بما إذا كان السعر سيشمل عناصر أخرى غير تكلفة الشيء موضوع الاشتراء ذاته، مثل ما قد يُطبّق من تكاليف نقل وتأمين ورسوم جمركية وضرائب؛
  • With regard to the enforcement of sentences, the Committee drew attention to the need to clarify the subject of the cost of upgrading prison facilities, for which funds authorized by the General Assembly had so far not been used.
    وفيما يتعلق بإنفاذ الأحكام، وجهت اللجنة الانتباه إلى ضرورة توضيح موضوع تكلفــــة تحسين مرافق السجن التي لم تستخدم لغرضها بعد الاعتماد الذي أذنت به الجمعية العامة.
  • Countries' efforts to make monitoring, assessment and reporting on forests more cost-effective, efficient and relevant include:
    تشمل جهود البلدان من أجل زيادة فعالية عملية الرصد والتقييم والإبلاغ بشأن الغابات من حيث التكلفة والكفاءة والوثاقة بالموضوع ما يلي:
  • One speaker expressed concern about the cost-effectiveness and replicability of mother-to-child transmission (MTCT) prevention projects.
    وأعرب أحد المتحدثين عن قلقه إزاء موضوع فعالية التكلفة وإمكانية تكرار مشاريع الوقاية التي تحول دون انتقال المرض من الأم إلى الطفل.
  • The provision of aid is no longer business as usual. Given limited financial resources, issues of cost-effectiveness and programme efficiency are increasingly in the forefront.
    بيئة جديدة للمساعدة: لم يعد تقديم المساعدة عملا روتينيا، فالموارد المالية محدودة ومن ثم أصبحت مسائل الكفاءة من حيث التكلفة وفعالية البرامج من الموضوعات التي تلقى شديد الاهتمام.
  • The Committee requests that future reports on the subject contain full-cost estimates, including both conference and non-conference costs, of additional requirements.
    وتطلب اللجنة أن تضم التقارير المقبلة بشأن هذا الموضوع تقديرات للتكلفة الكاملة للاحتياجات الإضافية تضم التكاليف المتعلقة بالمؤتمرات وغير المتعلقة بالمؤتمرات على السواء.